NLS Noruego

Cómo empezar una carta formal en noruego

Escribir una carta formal en noruego puede ser una tarea desafiante para aquellos que son nuevos en el idioma, pero es una habilidad valiosa que puede abrir puertas tanto en el ámbito personal como profesional. Ya sea que estés solicitando un trabajo, correspondiendo con una oficina gubernamental o escribiendo a un contacto comercial, comprender la estructura y las frases correctas para usar en una carta formal es esencial. Este artículo te guiará a través de los pasos para empezar una carta formal en noruego, incluyendo saludos apropiados, introducciones y consideraciones culturales.

Entendiendo los fundamentos de las cartas formales

Antes de profundizar en los detalles sobre cómo comenzar una carta formal en noruego, es importante entender qué constituye una carta formal y cómo se diferencia de la comunicación informal. Las cartas formales suelen seguir un formato y tono específicos, enfatizando el profesionalismo y el respeto. Se utilizan en varios contextos, tales como:

  • Solicitudes de empleo
  • Correspondencia comercial
  • Solicitudes y consultas oficiales
  • Comunicaciones académicas
  • Cartas a instituciones públicas

Las cartas formales en noruego, al igual que en muchos otros idiomas, tienen una estructura estándar que incluye:

  1. Dirección del remitente: colocada en la esquina superior derecha.
  2. Fecha: escrita debajo de la dirección del remitente, a menudo en el lado derecho.
  3. Dirección del destinatario: colocada debajo de la fecha, en el lado izquierdo.
  4. Línea de asunto: una breve declaración sobre el propósito de la carta.
  5. Saludo: un saludo formal.
  6. Introducción: una breve introducción que indica el motivo de la carta.
  7. Cuerpo: el contenido principal de la carta.
  8. Despedida: un cierre cortés para la carta.
  9. Firma: la firma del remitente y su nombre impreso.

Comenzando una carta formal en noruego

1. Dirección del remitente y fecha

Comienza tu carta colocando tu dirección en la esquina superior derecha de la página. Esto incluye tu nombre, dirección de la calle, código postal y ciudad. Aquí hay un ejemplo:

Kari Nordmann
Oslogata 5
0152 Oslo

A continuación, escribe la fecha debajo de tu dirección. En noruego, el formato de fecha es típicamente día-mes-año, con el mes escrito en palabras. Por ejemplo:

15. mai 2024

2. Dirección del destinatario

La dirección del destinatario debe colocarse debajo de la fecha, en el lado izquierdo de la página. Incluye el nombre del destinatario, título (si corresponde), empresa u organización, dirección de la calle, código postal y ciudad. Aquí hay un ejemplo:

Ola Hansen
Daglig leder
Hansen AS
Karl Johans gate 3
0162 Oslo

3. Línea de asunto

Una línea de asunto no siempre es necesaria, pero puede ser útil para aclarar el propósito de tu carta. Colócala unas líneas debajo de la dirección del destinatario, alineada a la izquierda. Debe ser breve y directa. Por ejemplo:

Søknad om stilling som markedsføringsleder
(Solicitud para el puesto de Gerente de Marketing)

4. Saludo

El saludo es una parte importante para comenzar una carta formal. Establece el tono para el resto de la comunicación. En noruego, hay varias maneras de dirigirse al destinatario, dependiendo de tu relación con él y del nivel de formalidad requerido.

Saludos comunes:

  1. Kjære… (Querido/Dear…)
    • Este es un saludo respetuoso y un poco menos formal. Puede usarse para individuos con los que tienes cierta familiaridad o en contextos donde un tono amistoso es apropiado.
    • Ejemplo: Kjære Fru Hansen, (Querida Sra. Hansen,)
  2. Til… (A…)
    • Este saludo es neutral y puede usarse en varios contextos formales. Es adecuado cuando te diriges a alguien a quien no conoces personalmente.
    • Ejemplo: Til HR-avdelingen, (A Recursos Humanos,)
  3. Herr… / Fru… / Frøken… (Sr. / Sra. / Srta…)
    • Estos saludos son muy formales y se usan cuando te diriges a alguien con respeto y profesionalismo.
    • Ejemplo: Herr Hansen, (Sr. Hansen,)
  4. Hei… (Hola…)
    • Aunque generalmente es más informal, Hei puede usarse en contextos comerciales donde un cierto grado de familiaridad es aceptable.
    • Ejemplo: Hei Ola, (Hola Ola,)

Elegir el saludo adecuado:

La elección del saludo depende del nivel de formalidad y de tu relación con el destinatario. Para cartas altamente formales, como las dirigidas a funcionarios gubernamentales o en contextos legales, usa Herr o Fru. Para cartas comerciales o solicitudes, Til o Kjære pueden ser más apropiados. Si no estás seguro, opta por la opción más formal.

5. Introducción

Después del saludo, comienza tu carta con una introducción clara y concisa. El propósito de la introducción es explicar por qué estás escribiendo. Esto establece el escenario para el resto de la carta. Aquí hay algunas frases que puedes usar:

  • Jeg skriver for å… (Escribo para…)
  • Med henvisning til… (En referencia a…)
  • Jeg vil gjerne uttrykke min interesse for… (Me gustaría expresar mi interés en…)
  • Jeg kontakter deg angående… (Te contacto en relación con…)

Al escribir la introducción, asegúrate de que sea directa y al grano. El destinatario debe entender inmediatamente el propósito de tu carta. Por ejemplo, si estás solicitando un trabajo, menciona el puesto y dónde encontraste la oferta de empleo.

Ejemplos:

  1. Solicitud de empleo:

Kjære Fru Hansen,
Querida Sra. Hansen,

Jeg skriver for å søke stillingen som markedsføringsleder annonsert på deres nettside.
Escribo para solicitar el puesto de Gerente de Marketing anunciado en su sitio web.

En este ejemplo, la introducción aclara el propósito de la carta y proporciona detalles relevantes, como el origen del anuncio de trabajo.

  1. Consulta comercial:

Til HR-avdelingen,
A Recursos Humanos,

Med henvisning til vår telefonsamtale den 10. mai, vil jeg gjerne be om ytterligere informasjon om deres tjenester.
En referencia a nuestra conversación telefónica del 10 de mayo, me gustaría solicitar más información sobre sus servicios.

Esta introducción hace referencia a una interacción previa y especifica la información solicitada, haciéndola clara y concreta.

  1. Solicitud oficial:

Herr Hansen,
Sr. Hansen,

Jeg kontakter deg angående en forespørsel om offentlig informasjon knyttet til deres nylige beslutning om byutvikling.
Le escribo en relación con una solicitud de información pública relacionada con su reciente decisión sobre el desarrollo urbano.

Aquí, la introducción especifica la naturaleza de la solicitud y el tema de interés, proporcionando un contexto claro para la carta.

Consideraciones culturales

Comprender los matices culturales es crucial al escribir cartas formales en noruego. Los noruegos valoran la claridad, la concisión y la cortesía. Aquí hay algunos consejos a tener en cuenta:

  1. Sé directo pero cortés:
    Los noruegos aprecian la comunicación directa, pero siempre debe enmarcarse de manera cortés. Evita adornos innecesarios o un lenguaje excesivamente formal.
  2. Usa títulos formales apropiadamente:
    Títulos como Herr (Sr.) y Fru (Sra.) deben usarse con respeto. Si no estás seguro del estado civil del destinatario, es aceptable usar Fru para todas las mujeres.
  3. Sé conciso:
    Las cartas formales deben ser concisas y directas. Declara tu propósito claramente en la introducción y proporciona detalles necesarios en el cuerpo de la carta.
  4. Incluye detalles relevantes:
    Asegúrate de incluir toda la información relevante, como números de referencia, fechas y nombres. Esto ayuda al destinatario a entender rápidamente el contexto de tu carta.
  5. Revisa:
    Los errores ortográficos y gramaticales pueden socavar el profesionalismo de tu carta. Siempre revisa tu carta antes de enviarla.

Ejemplos de cartas formales

Para ilustrar los conceptos discutidos, aquí hay algunos ejemplos de cartas formales en noruego con traducciones al español.

Ejemplo de solicitud de empleo

Kari Nordmann
Oslogata 5
0152 Oslo

15. mai 2024

Ola Hansen
Daglig leder
Hansen AS
Karl Johans gate 3
0162 Oslo

Søknad om stilling som markedsføringsleder
(Solicitud para el puesto de Gerente de Marketing)

Kjære Fru Hansen,
Querida Sra. Hansen,

Jeg skriver for å søke stillingen som markedsføringsleder annonsert på deres nettside. Jeg har ti års erfaring innen markedsføring og har utviklet omfattende ferdigheter innen strategiutvikling og kampanjeledelse.
Escribo para solicitar el puesto de Gerente de Marketing anunciado en su sitio web. Tengo diez años de experiencia en marketing y he desarrollado habilidades extensivas en el desarrollo de estrategias y gestión de campañas.

Jeg ser frem til muligheten til å diskutere min søknad videre.
Espero con interés la oportunidad de discutir mi solicitud más a fondo.

Med vennlig hilsen,
Atentamente,

Kari Nordmann

Ejemplo de consulta comercial

Kari Nordmann
Oslogata 5
0152 Oslo

15. mai 2024

HR-avdelingen
Hansen AS
Karl Johans gate 3
0162 Oslo

Forespørsel om tjenester
(Consulta sobre servicios)

Til HR-avdelingen,
A Recursos Humanos,

Med henvisning til vår telefonsamtale den 10. mai, vil jeg gjerne be om ytterligere informasjon om deres tjenester. Spesielt er jeg interessert i deres opplæringsprogrammer for ansatte.
En referencia a nuestra conversación telefónica del 10 de mayo, me gustaría solicitar más información sobre sus servicios. Especialmente, estoy interesado en sus programas de formación para empleados.

Jeg ser frem til å høre fra dere snart.
Espero con interés su pronta respuesta.

Med vennlig hilsen,
Atentamente,

Kari Nordmann

Ejemplo de solicitud oficial

Kari Nordmann
Oslogata 5
0152 Oslo

15. mai 2024

Herr Hansen
Oslo Kommune
Rådhusgata 1
0037 Oslo

Forespørsel om offentlig informasjon
(Solicitud de información pública)

Herr Hansen,
Sr. Hansen,

Jeg kontakter deg angående en forespørsel om offentlig informasjon knyttet til deres nylige beslutning om byutvikling. Jeg vil gjerne motta detaljer om de planlagte endringene og hvordan de vil påvirke lokalsamfunnet.
Le escribo en relación con una solicitud de información pública relacionada con su reciente decisión sobre el desarrollo urbano. Me gustaría recibir detalles sobre los cambios planificados y cómo afectarán a la comunidad local.

Jeg setter pris på deres hjelp med denne forespørselen.
Agradezco su ayuda con esta solicitud.

Med vennlig hilsen,
Atentamente,

Kari Nordmann

Conclusión

Empezar una carta formal en noruego requiere comprender la estructura adecuada, los saludos y los matices culturales. Siguiendo las pautas descritas en este artículo, puedes asegurarte de que tus cartas sean profesionales, respetuosas y efectivas. Ya sea que estés solicitando un trabajo, haciendo una consulta comercial o solicitando información a una autoridad pública, usar el formato y el lenguaje correctos te ayudará a comunicarte claramente y causar una buena impresión. Recuerda ser conciso, incluir detalles relevantes y siempre revisar tu carta antes de enviarla. Con la práctica, escribir cartas formales en noruego se convertirá en una habilidad valiosa y sencilla.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top